(ПРОДОЛЖЕНИЕ)
... две белоснежные, мягкие, неописуемо прекрасные руки обвились вокруг моей шеи, и я не в силах был высвободиться из этих сладостных пут...
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- О, мой Альвар! - воскликнула Бьондетта. - Я победила! Теперь я -
счастливейшее из созданий!
У меня не было сил вымолвить слово; я испытывал необыкновенное
смущение, скажу больше - я окаменел от стыда. Она соскочила с кровати,
бросилась к моим ногам и стала снимать с меня башмаки.
- Что ты, дорогая! - воскликнул я. - Зачем это унижение...
- Ах, неблагодарный, - отвечала она, - я служила тебе, когда ты был
всего лишь моим повелителем. Дай же мне теперь служить моему возлюбленному.
В мгновенье ока я оказался раздетым; волосы мои были аккуратно убраны в
сетку, которую она нашла у себя в кармане. Ее сила, энергия и ловкость были
столь велики, что я не мог сопротивляться им. С тою же быстротой она
совершила свой ночной туалет, погасила свечу и задернула полог.
И тут она спросила нежным голоском, с которым не могла бы сравниться
самая сладостная музыка:
- Дала ли я моему Альвару такое же счастье, как он мне? Но нет! Я все
еще единственная счастливая из нас двоих; но скоро и он будет счастлив, я
так хочу. Я дам ему упоительное блаженство, всю полноту знания, я вознесу
его на вершины почестей. Любимый мой, хочешь ли ты быть превыше всех
созданий, подчинить себе, вместе со мной, людей, стихии, всю природу?
- О, дорогая моя Бьондетта! - отвечал я, правда, сделав над собой
усилие. - Мне достаточно одной тебя, ты одна - желанье моего сердца.
- Нет, нет, - быстро возразила она. - Тебе не должно быть достаточно
одной Бъондетты. Меня зовут не так. Ты дал мне это имя, оно нравилось мне, я
охотно носила его; но нужно, чтобы ты знал, кто я... Я дьявол, мой дорогой
Альвар, я дьявол...
Произнеся это слово с чарующей нежностью, она зажала мне рот поцелуем и
тем самым лишила меня возможности отвечать. Как только я вновь обрел
способность говорить, я сказал:
- Перестань, моя дорогая Бьондетта, кем бы ты ни была, перестань
повторять это роковое имя, не напоминай мне о заблуждении, от которого я
давно уже отрекся.
- Нет, мой дорогой Альвар, нет, это совсем не было заблуждением; но мне
пришлось заставить тебя так думать, мой бедный мальчик. Пришлось обмануть
тебя - нужно же было заставить тебя образумиться. Ваш род бежит от истины.
Лишь ослепив вас, можно дать вам счастье. О, ты будешь безмерно счастлив,
стоит только пожелать. Я обещаю осчастливить тебя. Ты уже убедился, что я не
так страшен, как меня малюют.
Эта болтовня окончательно привела меня в замешательство. Я не хотел
поддерживать разговор, и опьянение чувств, в котором я находился,
способствовало этому добровольному самообману.
- Отвечай же, - настаивала она.
- Что же я должен ответить?
- Неблагодарный, положи руку на это сердце, которое боготворит тебя -
быть может, и твое зажжется хоть каплей тех чувств, которые переполняют
меня. Пусть и в твоих жилах вспыхнет хоть на мгновенье упоительное пламя,
горящее в моих. Смягчи, если можешь, звук этого голоса, созданного, чтобы
возбуждать любовь, которым ты сейчас пользуешься лишь для того, чтобы пугать
мою робкую душу. Скажи мне, наконец, если можешь, но с той же нежностью,
какую я испытываю к тебе: Мой дорогой Вельзевул, я боготворю тебя...
При звуке этого рокового имени, хотя и произнесенного таким нежным
тоном, меня охватил смертельный ужас. Я оцепенел от изумления, мне казалось,
что душа моя погибла, если бы не глухие угрызения совести, раздававшиеся
где-то в потаенном уголке моего сердца.
Вместе с тем моя чувственность пробудилась с такой силой, что разум уже
не мог совладать с ней. Она предала меня, беззащитного, в руки моего врага,
который воспользовался этим и без труда овладел мной.
Он не дал мне опомниться, задуматься над совершенным проступком, коего
он был не столько соучастником, сколько виновником.
- Ну вот, теперь наши дела устроены, - сказал он тем же голосом, к
которому я успел привыкнуть. - Ты искал меня: я последовал за тобой, служил
тебе, помогал, выполнял все, что ты хотел. Я желал овладеть тобой, но для
этого нужно было, чтобы ты добровольно предался мне. Конечно, первой
уступкой с твоей стороны я обязан кое-каким хитростям; но что касается
второй - ты знал, кому предаешься, я назвал себя, и ты не можешь ссылаться
на свое неведение. Отныне, Альвар, наш союз нерасторжим, но чтобы упрочить
его, нам необходимо лучше узнать друг друга. И поскольку я уже знаю тебя
почти наизусть, чтобы сделать это преимущество обоюдным, я предстану перед
тобой в своем настоящем виде.
Не успел я опомниться от этой странной речи, как рядом со мной раздался...
Текст превышает допустимый размер, нажмите сюда, чтобы просмотреть текст целиком
Сертификат публикации: № 93-2448634236-995
Text Copyright © Жак Казот
Copyright © 2004 Романтическая Коллекция