Стихи о любви. Романтические стихи и любовная поэзия. Любовные стихи.


Имя автора:  
Пароль:

Зарегистрироваться


Архив произведений
Архив произведений Архив произведений


На главную страницу На главную страницу



Поиск:

«Козацькому роду нема переводу»

«Козацькому роду нема переводу», -
Воістину Божі слова,
Ні час, а ні що не здолає народу ,
Козаки у світ цей прийшли недарма …

Земля красивенна у серці Європи ,
Широкі лани і блакить-небеса ,
І люди землі цій божественой вроди ,
Річки і озера, ліси, і степа …

Жінки і дівчини, яскраві як Сонце ,
І мужньой породи козак-чоловік ,
Вкраїно моя, ти у щастя віконце ,
Обожнюю тебе, країно, вовік ,

Люблю я тебе, твої річки і вітер,
Птахів наших галас в садах ,
Небес необ’ятну блакить, твої квіти ,
Гаї і пшеницю в степах ,

Я освідчуюсь тобі в любові,
Україночко, щастя моє ,
Ти назавжди в мені, моїй крові
Я люблю тебе, рідна земле!

31.07.2010

© Евгений Кедров, 2010 Свидетельство о публикации: № 6963-175232/20101021


Сертификат публикации: № 1231-3105577364-7414

Text Copyright © Евгений Кедров
Copyright © 2011 Романтическая Коллекция

02 Июля 2011

Прочитано:
Авторами: 3
Гостями: 1408


Поделиться с друзьями:
   

«Козацькому роду нема переводу» Five stars 5 из 3