Don`t fear the Reaper...
HIM
Снова Жнец на охоту выходит:
Ищет жертву свою в темноте -
На просторах бесплодных угодий,
А не в душной пыли картотек.
Не замечен никем. Он крадется,
Хотя красться нужды ему нет -
При его появлении солнце
Тут же прячет за тучи свой свет.
Подойдет и обнимет. И нежно
Прошептав жертве в ухо: "Пошли!..",
Уведет ее так же, как прежде...
Упокойся в утробе земли.
Он придет за тобой, будь уверен.
Только жди - он, конечно, придет.
Ты увидишь его. Если веришь.
Ты почувствуешь губ его лед.
Ты боишься. Дрожишь. Ты напуган.
Но он любит тебя - он влюблен!
Он желает всего лишь стать другом.
Он тоскою твоей напоен.
Его поступь мягка... Очень тихо
Выдувает тепло из сердец...
И тогда твой единственный выход -
Прошептать: "Я люблю тебя, Жнец..."
5.08.05
Примечание: the Grim Reaper: дословно с английского - "беспощадный жнец", именование смерти в английской литературе.
Сертификат публикации: № 516-513294712-3706
Text Copyright © Моргана Мурасаки
Copyright © 2005 Романтическая Коллекция