Отрывок
5.
Хэй, Джуд!
«Как будто в корень голову шампунем
Мне вымыл парикмахер Франсуа»
Осип Мандельштам
Как славно мне завязнуть в амплуа,
Нечаянно навеянном новеллой:
В строке промчится парикмахер Франсуа
Вдоль домотканой давней дивной дымки белой.
С заилившийся мякотью бокал,
Подсвеченный твоим лучистым взглядом.
Нас кто-то за руки в пучину вовлекал
Свободной радости, доставив бренди на дом.
La Dolce Vita в элегантном глянце слов.
Из узких трубочек пошиты брюки.
В гостях у Кристи : пламени агат, из дров –
Степенный джентльмен камин взял на поруки.
И саду не прикажешь увядать,
В ночь, аромат хмельной взболтнув над стойкой,
Мне бы расцвет рассвета увидать,
Вспорхнув над сольным утром жизни сонной сойкой.
Как я из кубиков слагаю острова!
И кубиками льда завален – брюта
Сухой мотив, и вечность в сумерках права,
Блеск глаз и лунный свет измерив общим брутто.
7.
В ночь на 18 июля
Я сегодня пространство подначивал,
Усыпляя улыбкой покой.
Высока наша радость, обманчива,
Как туман над стоящей рекой.
Веселимся до крови ш а м а нами
Востанцуем над злобою дней.
Голый смех наш увозят м а ш и нами,
Чтобы стала усталость видней.
Слёз налейте в бокалы и водки нам,
Выпьем залпом за тихую ночь –
За прислугу, за доктора Боткина,
И за то, что не можем помочь
В эту темень столетья кромешную –
Сестрам, сыну на стульчике, дым
Раскалённых наганов, конечно, я
Слышу жизнь напролёт, и сидим
Мы под звёздами в два по полуночи:
Александра – в крови – Николай…
И багровые донышки рюмочек
На столе… Эх, огнём воспылай,
Наша память и свечи водружены
На высоких раздумий утёс.
И тоску захмелевшего ужина
На иголочках ёжик унёс….
8.
Рука в руке
Набриолиненные жмутся времена
К афишным тумбам, к россыпям листовок.
Снам – безупречностью очей, речей – верна,
В мужском костюме истина и ловок
На локоть, подхвативший мех манто,
Чуть с сединою ухажёр из дней фокстрота.
Слегка грассирующий джентльмен в пальто
Длит уголками тонких губ мои остроты.
И будто папироска в тёмном мундштуке,
Дымится сущность ночи в створе мрака
Уютной узкой улочки, рука в руке,
По прежнему нежны, в разгаре брака,
Ступаем бережно, нет, шествуем взахлёб,
Смеясь, стремясь опередить походкой эхо.
Вслед, выдохом – тромбона чистит зоб –
Проточной прелести приличный неумеха.
Сертификат публикации: № 1817-3625040154-29902
Text Copyright © Шарыгин Вадим
Copyright © 2024 Романтическая Коллекция