Стихи о любви. Романтические стихи и любовная поэзия. Любовные стихи.


Имя автора:  
Пароль:

Зарегистрироваться


Архив произведений
Архив произведений Архив произведений


На главную страницу На главную страницу



Поиск:

Любовь сладкая

Liebe ohne Leiden
(Перевод с немецкого - песня - дуэт)

Ну, время уж, нас разлучить,
Я знал, ты ощутишь...
Но, вновь приду, точас меня
Желаешь - защитишь.
Твоя ладья стоит не здесь...
Не в месте, так и знай!
Но, на пути в далекий свет
Приди и пожелай.

Я пожелаю любви сладкой
еще, руки с твоей рукой.
Тебе желаю любви сладкой
и, чтоб надежд бесперебой.
Да чтоб во снах ты без остатка
но, если ты найдешь покой,
Желаю вновь я любви сладкой
и, счастье вечно будь с тобой.

Ты остаешься снова там
В жестокой правоте.
И все-таки... Да лучше ль нам
Когда рука в руке?
Так что, пока? Пожалуйста!
Не раз, ты так и знай.
Ну, улыбнись, открой уста,
И ты мне пожелай:

Я пожелаю любви сладкой;
еще руки с твоей рукой
Да, я желаю любви сладкой,
и чтоб надежд бесперебой.
Но чтоб во снах ты без остатка,
да, если ты найдешь покой,
Желаю снова любви сладкой
и, счастье вечно будь с тобой!
1993


Сертификат публикации: № 13-3317155993-292

Text Copyright © Герасимов Джерри
Copyright © 2004 Романтическая Коллекция

25 Января 2004

Прочитано:
Авторами: 9
Гостями: 2124


Поделиться с друзьями:
   

Любовь сладкая Five stars 5 из 9