Их было четверо - влюблённых
Клялись они наперебой
В любви к изящной примадонне
И рассыпались серебром
И в чувствах были так похожи,
Хотя у каждого свой стиль
Один - подчёркнуто ухожен
И полон вдохновенных сил
Он так изысканно галантен
И остроумен. Родом знатен
Неподражаемый талант
И ... просто денди нарасхват
Второй - горячий, дерзновенный
Enfant terrible*, но не нахал
(Иль оттого, что сдали нервы,
Эмоций поднимался шквал?)
Он даже - ужас: бил тарелки!
Дурил - восторжен и румян
И, чувством упиваясь в стельку,
Стучало сердце-барабан
А третий - мачо искушённый
Нетороплив, но глаз - огонь!
Уверен был он, сердцем знойный,
Что дама выберет того,
Кто страсть возвёл на пьедестал
И, глядя в бархатные очи,
Сомнений он не допускал -
Лишь романтичность многоточий
И голос был его негромок,
Но достигал душевных недр
И дрожь бежала по спине
У зрелых дам и у девчонок ...
Четвёртый - тучный господин
Немногословен, чуть с одышкой
До самых кончиков седин
Он основателен был слишком
И низким голосом вещал,
Что для волнений нет причины
В любви бесспорный идеал -
Плечо солидного мужчины
Стихало всё, потом сначала ...
А дама чутко отвечала
И одинаково была
Со всеми искренне мила ...
Так летним вечером Рояль -
Красавец импозантный, статный
Драмкит* - юнец шальной нескладный
И Саксофон - Amant brutal,
Что сердце покоряет властно
А также мудрый Контрабас -
В плену Мелодии прекрасной
Под звёздами играли Джаз!
Т.Лыскина 2016 г.
*Enfant terrible (франц.) - ужасное дитя;
*Драмкит (англ. drumkit) - ударная (барабанная) установка;
*Amant brutal (франц.) - брутальный любовник.
Сертификат публикации: № 1438-4002614376-16602
Text Copyright © Татьяна Лыскина
Copyright © 2016 Романтическая Коллекция