Стихи о любви. Романтические стихи и любовная поэзия. Любовные стихи.


Имя автора:  
Пароль:

Зарегистрироваться


Архив произведений
Архив произведений Архив произведений


На главную страницу На главную страницу



Поиск:

Влюбленный дьявол (окончание)

... - Мой милый сын, вы устремились за обманчивыми видениями и с первой же
минуты вас окружил обман. Лучшее доказательство тому - известие о моей
болезни и о гневе вашего старшего брата. Берта, с которой вы будто бы
говорили, вот уже несколько времени прикована недугом к постели. Я и не
думала посылать вам двести цехинов сверх вашего обычного содержания. Я не
рискнула бы подобной неразумной щедростью поощрять ваши излишества или
побудить вас к тому. Наш добрый конюший Пимиентос скончался восемь месяцев
тому назад, а из полутора тысяч с лишним домов, которыми владеет в Испанском
королевстве господин герцог Медина Сидония, нет ни пяди земли, которая
находилась бы в описанной вами местности. Я прекрасно знаю эти места, вам
приснилась и эта ферма, и все ее обитатели.
- Но, сударыня, - возразил я, - возница, который доставил меня сюда,
видел все это не хуже меня самого, он тоже плясал на свадьбе.
Матушка приказала послать за возницей, но оказалось, что он успел уже
распрячь карету и удалился, не спросив никакой платы.
Это поспешное и бесследное исчезновение показалось матушке
подозрительным.


- Нуньес, - обратилась она к находившемуся в комнате пажу, - передайте
достопочтенному дону Кебракуэрносу, что мой сын Альвар я я ждем его
здесь. Это доктор из Саламанки, - добавила она. - Я полностью доверяю ему, и
он заслуживает доверия как моего, так и вашего. В самом конце вашего
сновидения есть одно обстоятельство, которое меня смущает. Дон Кебракуэрнос
знает толк в этих вещах и сумеет разобраться в них лучше меня.
Достопочтенный доктор не заставил себя ждать. Уже самый вид его
производил серьезное и внушительное впечатление, еще прежде чем он успел
заговорить. Матушка заставила меня повторить в его присутствии откровенный
рассказ о моих безумствах и их последствиях. Он выслушал меня, не прерывая,
со вниманием, к которому примешивалось изумление. Когда я закончил, он после
краткого раздумья взял слово и сказал следующее:
- Несомненно, сеньор Альвар, вы избегли величайшей опасности, какой
может подвергнуться человек по своей собственной вине. Вы вызвали злого
духа, вы сами неосторожно подсказали ему, под какой личиной легче всего
будет обмануть и погубить вас. Ваше приключение - из ряда вон выходящее,
ничего подобного я не читал ни в "Демономании" Бодена, ни даже в
"Очарованном мире" Беккера. А нужно признать, что с тех пор, как писали
эти ученые мужи, враг рода человеческого удивительно изощрился в своих
уловках, он стал пользоваться всеми ухищрениями, с помощью которых люди в
наше время пытаются взаимно развратить друг друга. Он подражает природе с
удивительной верностью и с большим разбором; он пускает в ход, как приманку,
таланты, привлекательность, устраивает пышные празднества, заставляет
страсти говорить самым соблазнительным языком; он, до известной степени,
подражает даже добродетели. Это раскрыло мне глаза на многое из того, что
совершается вокруг нас. Я уже вижу гроты, более опасные, чем ваша пещера в
Портичи, и тьмы одержимых, которые, к несчастью, сами того не донимают. Что
же до вас, то если вы примете разумные меры предосторожности в настоящем и
на будущее, я полагаю, что вы полностью освободитесь от этих чар.
Несомненно, ваш враг отступил. Правда, он соблазнил вас, но ему не удалось
окончательно вас развратить. Ваши намерения, ваши угрызения совести спасли
вас с помощью поддержки, оказанной вам свыше. Таким образом, его мнимая
победа и ваше поражение были для вас и для него всего лишь иллюзией, а
раскаяние в совершенном окончательно очистит вашу совесть. Что до него, то
ему не оставалось ничего другого, как отступиться. Но смотрите, как ловко он
сумел прикрыть свое отступление, - оставить в вашем уме смятение, а в сердце
- отзвук, который бы помог ему возобновить искушение, если вы подадите к
тому повод. Ослепив вас ровно настолько, насколько вы сами того хотели, и
вынужденный предстать перед вами во всем своем безобразии, он повиновался
как раб, замышляющий бунт против господина. Он стремился смешать и спутать
все ваши мысли, причудливо сочетая гротескное и страшное - ребяческую затею
со светящимися улитками и ужасный вид своей отвратительной головы; наконец,
истину с обманом, сон с явью. Так что ваш смятенный ум перестал различать
что бы то ни было и вы смогли поверить, будто поразившее вас видение было не
столько следствием злого умысла, сколько порождением вашего воспаленного
мозга. Однако он тщательно отделил от всего этого воспоминание о прелестном
видении, которым он так долго пользовался, чтобы совратить вас. Он вновь
попробует вызвать его в вашей памяти, если вы дадите ему эту возможность.
Тем не менее, я не думаю, что преградой между ним и вами должен стать
мо...
Текст превышает допустимый размер, нажмите сюда, чтобы просмотреть текст целиком


Сертификат публикации: № 93-4180552076-1115

Text Copyright © Жак Казот
Copyright © 2004 Романтическая Коллекция

17 Июля 2004

Прочитано:
Авторами: 0
Гостями: 1827


Поделиться с друзьями:
   

Влюбленный дьявол (окончание) Five stars 5 из 0