Замечание от Феи получил,
Пишу не так, и слишком много...
И какой наставник языку учил?
Не относясь к промашкам строго?
Мой милый друг, поверьте не со зла!
И на иронию не обижайтесь!
Душа болит! Болит моя душа!
Не спасти ее, как не старайтесь.
Про это говорю, как эскулап...
Луку* не стоит по ночам читать,
Богов обижу, сразу на этап...
Вновь Дантовы круги** сошлют считать.
Извините, я ушел от темы!
Души ошибки поздно исправлять.
Почему со мной одни проблемы?
Устала бы не Фея мне прощать.
Я исправлюсь, говорю, исправлюсь!
Весь словарями обложусь до ног,
Сомневаюсь правда, что понравлюсь...
Вдруг отточив до блеска рифмы слог.
23.08.13
*Medice, cura te ipsum!Врач, исцелися сам! Евангелие от Луки, 4.23: Utique dicetis mihi hanc similitudinem: Medice cura te ipsum; quanta audivimus facta in Capernaum, fac et his in Patria tua. "Он сказал им: конечно, вы скажете мне присловие: "Врач! исцели самого себя; сделай и здесь, в твоем отечестве, то, что, мы слышали, было в Капернауме" (прим. автора)
**В произведении «Божественная комедия» Данте строит строгую систему загробного мира с точки зрения католического христианства, представляя его в виде 9 кругов, окружающих вмороженного в лёд Люцифера (Википедия)
Сертификат публикации: № 1356-910982956-10785
Text Copyright © Александр Лукин
Copyright © 2013 Романтическая Коллекция